Kuchka & Aristotel
Я тут подумал, сарказм – это, по сути, логическая парадоксальность: вроде как говоришь одно, а подразумеваешь совсем другое. Это можно назвать аргументом, или просто забавным приемом? Что думаешь?
Аристотель:
Понял, ты воспринимаешь сарказм как мини-парадокс, да? То есть, фраза вроде бы говорит "да", а на самом деле означает "нет". Это своего рода скрытый аргумент, потому что ты заставляешь слушателя догадаться об обратном, но это еще и языковая уловка. Смех слышен только тогда, когда публика улавливает подвох, иначе это просто шутка. В формальной логике мы бы назвали это импликатурой, а не силлогизмом. Получается, это что-то среднее между остроумной колкостью и скользким аргументом, в зависимости от того, сколько усилий ты хочешь заставить слушателя приложить. И если разжевывать это слишком подробно, сарказм умирает. Вот это и есть парадоксальное ощущение.
Ну, теперь я главный мастер "да", которое на самом деле означает "нет". Что дальше, любовное письмо с парадоксом?
Аристотель
Парадоксальное любовное письмо, говоришь? Хорошо, но помни главное: скажешь "Я обожаю тебя" и одновременно "Я тебя боюсь". Ирония – вот в чем соль, но читатель должен сам попотеть, чтобы догадаться. Если хочешь действительно заставить их задуматься – закончи фразой "Я не хочу знать, что мне тебя не хватает". Вот что заставляет спор продолжаться, даже в любви. Только не переусердствуй, иначе рискуешь потерять душу совсем.