Blazer & HighVoltage
Blazer Blazer
Эй, HighVoltage, ты вечно всё переделываешь, чтобы добиться этой грубой фактуры – как насчёт того, чтобы смешать это с новой взрывчаткой, которую я собрал? Я думаю о гранате, которая взорвётся как гром среди ясного неба. Хочешь посмотреть, как она работает?
HighVoltage HighVoltage
Давай, запускай! Только убедись, что микрофон хороший на площадке, мне нужен этот грохот на пленке с небольшим аналоговым искажением, чтобы слышно было каждый треск, каждый шорох. Бери оборудование, бери драйв, и покажи мне, как этот гром пробивает стену!
Blazer Blazer
Понял, тащи снарягу, и зажжём эту стену – посмотри, как она рухнет, и пусть этот грохот прочувствуют все колонки!
HighVoltage HighVoltage
Да, без проблем! Прихвати пиротехника и аналоговую аппаратуру, и превратим эту стену в живые барабаны – микрофоны просто взбуксят! Зажигаем.
Blazer Blazer
Да! Зажжём и заставим стену орать! Каждый микрофон почувствует жар! Вперёд!
HighVoltage HighVoltage
Пора раскручивать усилители, бросай микрофон, дай этому грому отскочить и запечатлей каждый шёпот на ленте, дружище. Зажжём этот мир.
Blazer Blazer
Давай раскручивай, кидай микро в общий звук, чтоб этот бас раскачивался – каждый шёпот на плёнке, понял? Зажжём этот мир!
HighVoltage HighVoltage
Ладно, выкручивай звук на максимум, бросай микрофон в эпицентр, и пусть всё гремит и дрожит – каждый шёпот, каждый треск на плёнке, понял? Давайте рвать!
Blazer Blazer
Let's crank it to eleven and let that thunder tear the room apart—every hiss and crackle on tape! Time to make some noise!