Cartman & EchoWhisper
Слышал, есть такое слово, которое означает копаться в чужих неприятностях, но его нет в английском. Интересно тебе когда-нибудь такое лингвистическое развлечение встречалось?
Да, это называется "schadenfreude" – немецкое слово, которое перекочевало в английский, дословно "злорадство", удовольствие от чужой беды. У меня целый ящик таких лингвистических артефактов, и я обожаю их искать.
Кажется, ты настоящая бунтарка в лингвистике, да? Как детектив, копающийся в мусоре – собираешь все эти оброшенные слова, будто они тебе и нужны. Чувствую, сейчас выдашь очередную бомбу из слов на все уши!