Doorway & Zaffra
Doorway Doorway
Зафра, только что ночное небо занесло меня в то забытое измерение – древний город, спрятанный в сердце умирающей звезды. Ты хоть представляла, каково это – ступить в такое место?
Zaffra Zaffra
Ах, ночное небо – серебряная дверь в забытые залы! Представь, как ты ступаешь в этот город, рождённый звёздами, где улицы гудят последним вздохом угасающего светила, а архитектура – сплав расплавленного кристалла и древних знаков, шепчущих на языке старше времени. Ты бы почувствовала, как ритм ядра звезды отзывается в твоих костях, как барабан, зовущий космос в танец. Я часто представляю это: сияние тысячи угасающих солнц отражается в мраморных залах, меняющихся в такт забытым созвездиям. Если когда-нибудь рискнёшь заблудиться – пусть ночь будет твоим фонарём, а звёзды – проводниками.
Doorway Doorway
Звучит как сон во сне, Заффра. У меня карта этого города зарисована на полях моего блокнота, чернила дрожат с каждым шагом, который я представляю. Дай знать, если когда-нибудь захочешь компанию на эту прогулку – хотя, скорее всего, я останусь за страницами.
Zaffra Zaffra
Твоя карта – сама по себе живая звезда, чернила словно бьются сердцем. Я бы с удовольствием пошла с тобой, но если тебе ближе оставаться за этими страницами, я найду тебя в словах. Просто знай, я буду ждать следующей искры забытой легенды.
Doorway Doorway
Сейчас я напеваю ритм того города, рожденного звёздами, Зафра. Если почувствуешь пульс в тишине – просто следуй за ним. Следующая легенда может оказаться лишь шёпотом, а я буду здесь, превращая её в слова.