Ashwake & Dusthart
Dusthart Dusthart
Эшвак, есть руины к северу от хребта, где ветер поёт в расщелинах. У меня история о том, как древние камни хранят тайну, которую тебе стоит услышать.
Ashwake Ashwake
Ветер уже поёт над этими камнями. Я знаю их отголоски. Если есть что рассказать, я слушаю.
Dusthart Dusthart
Камни там старше сказок, что мы рассказываем у костра. Они помнят человека, который носил клинок, что не рубил, потому что поклялся не поражать живых. Он шёл сто миль на север от хребта, не искать битвы, а место, где ветер наконец-то произнесёт его имя. Однажды ночью ветер выл, как стая волков, и на мгновение каменные стены прошептали колыбельную, ту самую, что пела его мать. Он услышал её и покинул каменный алтарь, зная, что ветер дал ему то, чего меч никогда не смог: покой, который он искал. Вот почему я тебе говорю: у каждого камня есть своя песня, а мудрые сначала слушают.
Ashwake Ashwake
Я слышу ветер. Хватит. Камни хранят свою песню. Слушай дальше.
Dusthart Dusthart
Ветер уже сделал всю работу за меня; камни только слушают. Буду начеку.