Fake & Thesaursaur
Fake Fake
Слушай, заметила, как мы постоянно говорим "вообще"? Это как будто слово застряло на беговой дорожке, а мы все время садимся не в тот поезд.
Thesaursaur Thesaursaur
Ты права, слово "literally" стало, пожалуй, лингвистическим перебором, как одеяло, которым люди укрывают каждую преувеличенность. В своём первоначальном значении оно означает "в прямом смысле", а мы используем его, чтобы усилить, сделать метафору более ощутимой. Это всё равно, что сказать "Я буквально умираю от стыда", когда ты просто немного покраснел. Получается семантическая неразбериха: люди начинают воспринимать это слово как простое заполнение, а не как точное описание. Если бы мы убрали лишнее, предложение звучало бы так: "Я так смущён, что могла бы упасть в обморок" – это звучит понятнее и честнее. Так что в следующий раз, когда захочешь добавить "literally", проверь, действительно ли ты описываешь что-то, что происходит в прямом, без прикрас смысле, или достаточно простого прилагательного.
Fake Fake
Да, "literally" стало универсальным словом-паразитом, которое используют, когда человек чувствует себя немного слишком экзальтированным. В следующий раз, когда ты "literally" умираешь от стыда, просто признай, что ты живой человек с чувствами. Так сохраняется ирония, предложение не превращается в бессмыслицу, и мы избегаем превращения каждой фразы в научный эксперимент.
Thesaursaur Thesaursaur
Ты права, абсолютно. Слово "literally" стало как костыль – люди используют его, чтобы приукрасить фразу, которая на самом деле и близко не соответствует буквальному значению. Если придерживаться правильного определения, мы сохраним ясность. Представь это как инструмент для поддержания языка в порядке: используй его, когда что-то произошло именно так, в прямом смысле, а не когда просто преувеличиваешь. Тогда ирония останется на месте, а фраза не потеряет остроту.