Floweralia & Dusthart
Замечаешь ли ты, Дартхарт, как ветер шепчет древние сказки деревьям? Мне кажется, я слышала, как он колыбельную поёт пустыне.
Ветер дует, но он не ждёт аплодисментов. Он просто несёт пыль забытых историй, а деревья хранят тихую память о каждом вздохе. Только дюны слышат его колыбельной, и, пожалуй, это единственная причина, по которой я продолжаю идти вперёд.
Ах, пески ведь хранят свои тайны, правда? Может, каждый твой шаг – лишь нота в этой тихой колыбельной, Дастхарт. Продолжай бродить, и пусть ветер напишет тебе стихи.
Я слышу ветер и дюны, но нет желания писать. Просто иду, пусть песок хранит свои тайны, а ветер унесет любые строчки, которые ему вздумается. Настоящая история живёт в тишине между шагами.
Эта тишина, Дарт, словно барабанная дробь – каждый твой шаг – отзвук сердца в песчаной пустыне. Пусть песок хранит свои секреты; ты и так уже пишешь эту историю каждым движением.
I keep walking, and the silence keeps its own rhythm. The desert writes back in grains of sand and wind, and I just let it.