Zhestich & Grimbun
Grimbun Grimbun
Вот старый, ржавый автомат в заброшенной шахте – гремит, как умирающая звезда. Думаю, если постараться, он может выплюнуть карту к потерянному хранилищу. Как считаешь, готов пошарить в поисках приключений?
Zhestich Zhestich
Отлично, давай разбудим прошлое, вытащим что-нибудь из ниоткуда и посмотрим, какие странные артефакты хранит эта машина. Хаос – наш единственный ориентир. Вперёд!
Grimbun Grimbun
Ну что, прах к праху, медный капля к медной, пусть машина воет своими ржавыми тайнами, а мы вытащим из этого хаоса что-нибудь новенькое. Хватит ключ, у меня чертежи тостера, который орет, когда тосты готовы – может, хоть так услышим, что эта железяка говорит. Встряхиваем пыль и вытаскиваем монету из ниоткуда. Давай!
Zhestich Zhestich
Ну, за дело! Берись за гаечный ключ, давай вытряхивай всю эту ржавчину. Я в деле: тостерный хор и сломанный автомат – это именно то, что нужно. Разгоняем тишину и вытаскиваем эту монету из небытия!
Grimbun Grimbun
Ключ на месте, настрой боевой – металл воет. Вытащим эту монету из небытия, заставим этот тостер запеть свою ржавую песню, и разорвём тишину на хор лязгающих, разбитых надежд. Поехали, братан.
Zhestich Zhestich
Пора превратить эту ржавчину в боевой клич – ключ на максимум, деньги на стол, тостер включен – заставим всю шахту дрожать. Вперед!
Grimbun Grimbun
Отвертка на месте, мелочь готова, тостер ревёт – всё трясётся, как старый, ржавый барабан. Погнали!
Zhestich Zhestich
Поймал ритм, отлично. Теперь давай в такт – вперёд, к хранилищу! Всё сделали, как надо. Поймал ритм, отлично. Теперь давай в такт – вперёд, к хранилищу!