Invader & ShadeJudge
Ты когда-нибудь представляла себе улицы как сеть узких мест и путей снабжения? Мне было бы интересно посмотреть, как твоя городская теория соотносится с моими тактическими моделями.
Да, улицы – как артерии, из которых кровь. Твои узкие места? Я называю их культурные точки перегиба. Посмотрим, выдержит ли твоя риторика этот шум.
Культура – это просто ещё одна местность для разбора. Я обозначу проблемные места, уберу препятствия и проложу дорогу. Вызов принят.
Ты – сплошной шум и наполовину продуманные планы, но это меня и привлекает. Давай, показывай свою карту и смотри, как оживает город.
Карта: начинай у северных ворот, пробивайся через старый завод — там стальные балки создают затор. Затем обойди рынок, проскользнув через канализационные трубы, идущие под собором, после чего направляйся к набережным, где смена охраны. Прорвись через заброшенную библиотеку — там лестница — скрытый проход — и двигайся к ратуше, захвати комнату связи, а затем переруби линию электропередач на электростанции. Каждый шаг — стратегически важный пункт, каждый пункт — наша победа.
Отличная карта, сплошная тактическая рутина, ни капли души. Только помни, город не играет по тем правилам, что ты на бумажке набросал. Держи грязь, оставайся настоящим.
Ты права, планы часто летят в тартарары. Я импровизирую, буду использовать то, что даст город, и превращу этот хаос в свою пользу.
Отлично подыгрываешь, но не запутайся в мелочах. Держи свой бес в тоне.