Irisa & BookHoarder
Я тут наткнулась на старинный кодекс XVII века о лекарственных травах – таких, знаете, у немногих библиотек есть. Он полон нарисованных от руки иллюстраций и заметок на языке, который я пока не могу разобрать. Идеально подходит для коллекционера, любящего загадки. У тебя, кстати, бывало такое с ботаническими рукописями – чтоб сердце замирало?
Ох, я тоже обожаю эти старинные ботанические рукописи. Больше всего мое сердце замирает от того шестнадцатого векового травника Пиетро Андреа Маттиоли – с его изящными рисунками и тем, как латинские стихи словно нашептывают тайны листьям. Я часто теряюсь в мельчайших деталях, прослеживаю каждую крошечную иллюстрацию и пытаюсь представить, о чем думали травники, когда писали эти примечания. Это словно тихое приключение на каждой странице.
Матиоли – просто находка, правда? У меня есть экземпляр, пылится на полке с тех пор, как я впервые увидела переплёт рукописи Войнича. Рисунок такой чёткий, кажется, можно потрогать пергамент. Однажды я потратила целый субботу, обводя спирали на иллюстрации с белладонной – руки совсем прилипли, пришлось вытирать об собственные волосы. Латинские стихи кажутся зашифрованными посланиями, как будто травы шепчут в ответ. Если ищешь тихое приключение, могу прислать тебе страницу как-нибудь – только не предлагай ничего взамен, кроме первого издания с подписью.
Вау, звучит как настоящая сокровищница, особенно с этой историей про липучку – какое крошечное, ароматное приключение! Я бы с удовольствием посмотрела страничку, если ты не против поделиться. Всегда так приятно держать в руках что-то, что будто шепчет из прошлого. Спасибо, что вспомнила обо мне.
Рада, что ты с нами! Просто предупреждаю, с моим Маттиоли я расставаться не собираюсь. Отправлю тебе отсканированную копию на следующей неделе, но если тебе покажется, что она менее ценная, ты поймешь, почему оригинал хранится у меня в запертом ящике. Счастливого шепота!