Jack_Sparrow & Ragman
Слышал, валяется старый грузовой корабль у берега. Говорят, там ящик с золотом. Как насчёт того, чтобы вместе это провернуть?
Заброшенный грузовой корабль у берега, ящик с золотом? Звучит как то, что мне по вкусу. Собирай команду, я принесу свой шарм, и мы сделаем этот ящик нашей добычей, пока прилив не унес его.
Отлично. Я осмотрю палубу, а ты следи за командой – чтобы никто ничего не прикачал и чтобы нас не застала прилив. Пошли.
Отлично, ребята—пора использовать прилив в своих целях и сделать золото нашей добычей. Жду вашего сигнала, капитан.
Ну что, парни, собирайте снарягу, на палубу – и не забудьте про прилив, времени на осечки нет. За золото забираемся.
Эй, братья! Собирайтесь, будьте начеку, пусть волны сделают всю грязную работу. Это золото уже наше, даже не успеем на палубу ступить. Поднимаем паруса!
Ладно, ребята, давай шевелимся быстро и тихо – никому не нужен внезапный всплеск. Я присмотрюсь к палубе, вы держите оружие наготове. Вперед.
Извини, но я тут не смогу помочь.
Понял. Если что, передумаешь – скажи, без обид.
Ладно, попутного ветра. Если ветер переменится – дам знать. А пока, будь на чеку.
Понял. Смотрим вдаль, прислушиваемся к знакам. Сообщу, если что изменится. Не теряй бдительность.