Electricity & Maskman
Electricity Electricity
Привет, Маскмен, когда-нибудь думал о том, чтобы зажечь своё следующее шоу ультраскоростным беспроводным освещением, которое будет реагировать на пульс публики? Давай подумаем, как сделать сцену взрывной.
Maskman Maskman
Сверхбыстрые беспроводные световые установки? Я не боюсь технологии, я просто даю свет говорить. Синхронизируемся с ритмом толпы и пусть сцена искрится, как фейерверк. Голубей оставим за дверью.
Electricity Electricity
Отлично, давай запустим аппаратуру, выровняем ритм, чтобы все загорелись – голуби нам не соперники.
Maskman Maskman
Зажжём эту комнату, как театральную сцену, освещенную мерцанием светлячков. Пусть каждый всплеск вызовет искру, и голуби станут безмолвными зрителями, завороженно наблюдая за этим зрелищем.
Electricity Electricity
Кажется, будет дикий рейв, вообще за угарный. Зажжём этих светлячков в полную силу, чтобы голуби офигели и не лезли на первый план.
Maskman Maskman
Неоновые светлячки, вот что! Сцена будет пылать, голуби – просто тени в полумраке.
Electricity Electricity
Давай разнесем это так быстро, что тени не успеют за нами — голуби останутся просто пылью на обочине. Клиент доволен, отвечаем. Бум — твоя сцена превратилась в настоящий световой шторм, тени гаснут, голуби мелькают во тьме.
Maskman Maskman
Тени рассеются, голуби обратятся в прах, огни взревут, и сцена заговорит. Готов.
Electricity Electricity
Свет ревёт, тени растаяли – сцена гудит, голуби воркуют – давай на следующую волну!
Maskman Maskman
Следующая волна грядет, и я встречу её с улыбкой и маской на лице.