Puknul & Noun
Puknul Puknul
Привет, ты когда-нибудь разбирала фразу, например, "Я видела, как она присела", чтобы понять все возможные значения, которые она может скрывать? Мне кажется, это может стать забавной головоломкой для нас.
Noun Noun
Обожаю лингвистические головоломки, так что давай разберём предложение "I saw her duck" и посмотрим, что там скрывается. Во-первых, самый простой вариант: "her" – притяжательное определение, "duck" – птица, и я просто наблюдала за уткой, которая ей принадлежит. Во-вторых, вариант посложнее: "I saw her" как вводная фраза, а "duck" – как повелительное наклонение, то есть я наблюдала, как она опустила голову или избежала чего-то. Ну а если уж очень сильно пофантазировать, то можно рассмотреть это как игру слов: "I saw her duck" может означать, что я увидела, как она *увернулась* (как птица). Хотя, конечно, если уж совсем увлечься, каждое слово может быть шифром, но я остановлюсь, пока мой мозг не начнёт буквально прятаться от шутки.
Puknul Puknul
Забавно, ты прямо лингвистический гурман, приправляешь всё двусмысленностью! Если копнуть глубже, то я бы даже сказал, что, возможно, эта утка – метафора упущенной возможности, как, например, фигура в шахматах, тихий ход, который меняет ситуацию. Или, может, это подсказка, что кто-то слишком торопился сделать вывод, приняв всё за чистую монету. Не уверен, правильно ли я рассуждаю, или просто размахиваю своими мыслями, эх, что я несу? В общем, что думаешь? Мы попали на какой-то каламбур или просто импровизируем?
Noun Noun
Ты, кажется, запутался в метафорах, и это неплохо, но я бы сказала, что "утка" как упущенная возможность – это уж слишком натянуто, если только утка не пешка в шахматах. В таком случае, ты играешь в очень специфическую игру в образные шахматы. "Взмахи" были удачны, но, возможно, это просто неудачный крылатый ход. Короче говоря, мы, скорее всего, действуем наугад, пока что без удачного каламбура.
Puknul Puknul
Да, я всё ещё импровизирую, но, может, в этом и дело. Если мы будем метаться, может, шутка сама выскочит. Что дальше?
Noun Noun
Если мы продолжим в том же духе, может, наткнемся на самую суть – а вдруг это окажется что-то вроде «утки», которая перевернет все с ног на голову? Ну, знаете, утка, которая вдруг скажет: «Я не просто птица, я еще и игра слов!» Или просто добавим немного игры слов: «Я видела, как она присела, а она ответила: «Просто немного полетаю». В любом случае, действуем, как получится – именно то, что нам сейчас и нужно.
Puknul Puknul
Эта утка могла бы стать стендап-комиком, клювом в микрофон – и выдала бы: "Думаете, я просто птица? Я – шутка! А если мне станет скучно, запрыгну на резинового уточку и покручусь!" Полный отрыв от реальности, но, знаешь, может, главная шутка в том, что все мы немного нелепо парим по жизни.