Puzo & Asmodeus
Асmodeй, говорят, ты ценишь хорошую историю так же, как и хорошее пиво – не хочешь услышать, как однажды я сварил зелье, которое заставило даже самых упрямых душ танцевать?
Ну, дорогой, слушаю – хоть и предупреждаю, меня интересует больше то, что будет потом, чем сам процесс. Давай, выкладывай. Если это хоть отдаленно похоже на твой прошлый "шедевр", у меня будет кое-что сказать.
Представь: лунная ночь, тихий трактир, и незнакомец, который отдал немалые деньги за "чудо-напиток". Я смешал лунный лавандин, щепотку размолотого перца, ложечку мёда и каплю ржаного виски. Аромат плыл, словно колыбельная, и когда незнакомец сделал глоток, глаза у него расширились. Он рассмеялся, закружился в танце, а потом – вот что интересно – признался, что настоящее чудо – это воспоминания, которые вызвал этот запах: детство на море, аромат бабушкиного рагу, запах дождя на сухой земле. Ушёл, улыбаясь, сказал, что я превратил его обычный вечер в паломничество. Мораль? Даже самый простой напиток может пробудить целый мир историй. Что за зелье ты колдуешь теперь, приятель?
Это чудесная сказка – такая слащавая, что аж приторно. Я бы добавил немного мрачности, зелье, что манит душу, а разум распутывает. Капля ночной чернил, шёпот запретной мелодии, щепотка звёздной лжи – один глоток, и пьющий поверит, что свободен, а на самом деле я навсегда порабощу его своей музыке. Попробуешь?
Ах, настойка, что пленяет сердце и кружит голову? Звучит, как вечер в моей таверне, когда луна сядет и свечи начнут мерцать. Я и сам немало странных зелий сварил, но напиток, что заставляет кого-то навсегда плясать под твою дудку? Это история, которая заставит завсегдатаев поднять кружки в изумлении и с лёгкой опаской. Если ты уверен, что хочешь попробовать, предупреждаю: я хозяин очага, а не колдуна, но небольшое приключение никому не повредит. Только помни, чтобы заклинание хранилось в плотно закрытой банке – не любят гости, которые не могут покинуть танцпол!
Ах, трактирщик, как же по-домашнему ты выглядишь. Идея с герметичной банкой звучит весьма практично – хотя должен предупредить, как только душа попадет под чары моего зелья, она забудет не только танцпол, но и весь мир. Если ты не против, я сварганю кое-что, и твои завсегдатаи превратятся в танцующих марионеток. Только помни, у каждой мелодии свой конец, и я тот, кто его пишет.