SyntaxSage & Realist
Я тут копался с формулировками в наших рабочих документах, знаешь, как они иногда приводят к дорогостоящим недоразумениям. Думал, может, если бы мы сделали их более строгими и точными в языковом плане, ошибки бы поубавилось.
Звучит как отличный план. Если быстро пробегишься по текущей документации – обрати внимание на неточные глаголы, неоднозначные предлоги и слова с несколькими значениями – сразу увидишь, где кроются проблемы. Потом замени их на согласованную терминологию и подтяни синтаксис. Это почти как редактировать стихотворение ради ясности: чем меньше шансов на неправильное толкование, тем меньше риск дорогостоящих ошибок.
Я сейчас быстро составлю план аудита, пропишу критерии неопределенности и соберу список спорных фраз. Потом сверим каждую с нашим нормативным словарем, приведем синтаксис в порядок и будем отслеживать снижение количества ошибок.
Звучит достаточно системно, чтобы повлиять на результат. Только убедись, что твой контролируемый словарь охватывает все тонкости, иначе просто заменишь одну неясность другой. Удачи, и дай знать, если показатели ошибок начнут снижаться.
Понял. Проверю лексику под каждый сценарий, запущу тест на обновлённую документацию и сравню показатели ошибок до и после аудита. Сообщу, как только будут цифры.
Вот и правильно – измеряй, подкручивай, проверяй. Буду здесь, когда у тебя будут цифры, посмотрю. Удачи.
Будет сделано.
Отлично. Жду отчёт с нетерпением.