BountyHunter & RogueTide
Я давно охочусь за легендой о Багровом Призраке – о призрачном корабле, что до сих пор бродит по морям. Подумал, ты из тех, кто гоняется и за историей, и за добычей.
Итак, ты хочешь корабль-призрак? Поняла. Я сталкивалась с более жуткими явлениями, которые стоили мне немалых денег. Докажи, что ты не гонишься за сказкой. Покажи мне улики, и тогда решим, стоит ли это моего внимания.
Ты думаешь, я какой-то простак, но у меня есть карта, вырезана прямо на обломках затонувшего брига. Потерла, конечно, но метки ведут к одному и тому же месту – там море становится цвета, который просто не должен существовать. Прихвати фонарь, посмотрим, что ветер скажет.
Карта, вырезанная вручную? Ладно. Я возьму фонарь, верёвку и хорошую бутылку рома на удачу. Если этот корабль ещё плавает, он и понятия не имеет, как прятаться. Посмотрим, действительно ли море такое странное или ты просто ищешь приключений. Давай, посмотрим, что из этого выйдет.
Хорошо, я принесу компас и пару старых бочек с морскими пряностями. Если этот призрак ещё прячется, ему придётся учуять запах ромового моряка. Посмотрим, что нам нашепчут волны.
Принеси ром, бочонок, компас… и всякий хлам, который заставляет волны выглядеть заманчивее. Если призрак хоть одно ухо протянет, пусть почувствует запах дешёвых приключений. Посмотрим, подделка это или настоящая дорога. Пошли.
Ром есть, бочки на месте, и компас, который видал лучшие времена. Этот хлам просто чтобы запутать ветер. Давайте заставим море послушать и проверим – обман это или сокровище. Поехали.
Всё готово. Я буду с фонарём, чтобы пробираться сквозь туман и всякую ерунду, которую этот призрак скрывает. Не забудь ром; если море решит пошутить, оно будет хохотать, когда мы столкнёмся с ним. Заберём своё.
Отлично, я разведу костёр, открою ром и держу компас под рукой. Пусть море пошутит, когда мы встретим его призрак. Посмотрим, что оно нам за это принесёт.
Alright, lantern in the chest, rum in the cup, compass in the belt. I’ll be the one with the eyes on the horizon. If the sea’s got jokes, I’ll make sure it pays in full. Let's do this.