Smetankin & Geraltine
Привет, Геральтина. Сварил наваристый овощной суп – так, чтобы хватило сил на долгую охоту. Буду рад, если скажешь, подойдет он для дня в лесу.
Этот наваристый суп, думаю, согреет и накормит любого охотника, но если ты хочешь, чтобы я его оценила, лучше припаси что-нибудь, что не пропадет за неделю пути. Попробую, когда разведем костер.
Отлично! Сделаю так, чтобы получилось неспешно, чтобы по дороге сохранился вкус и уют. Напиши, как оно через неделю – надеюсь, будет не хуже свежего супа!
Пожалуйста, только не делай из этого какой-то кошмар с перемешанными вкусами. Попробую по дороге, но не жди, что будет так же вкусно, как в день приготовления.
Не волнуйся, сделаю попроще, чтобы вкус раскрылся, но не превратился в кашу. Будет готово к дорожному тесту, и если через неделю вкус не испортится – отлично. Спасибо, что предупредил!
Звучит как отличный план. Только захвати нож и чувство времени, а я скажу, как оно себя покажет через неделю. Никаких обид, если для волков станет добычей.
Понял, надёжный нож, чутье на момент и широкая, обнадеживающая улыбка. С нетерпением жду недельного испытания – скажи, суп ещё с огоньком или превратился в волчий бульон?
Держу нож наготове и живот готовлю, но чудес не жди. Скажи, развалится оно или всё-таки будет держаться.