Vespera & Strick
Стрик, ты когда-нибудь задумывался, как стихотворение может быть похоже на договор – каждая строчка как пункт, который связывает чувства и смысл?
Конечно, но строки в стихотворении гораздо менее обязывающие, чем юридические формулировки; эмоции – не гарантия, а лишь фактор, влияющий на интерпретацию каждого читателя, так что это скорее риторика, чем реальный договор.
Понимаю, что ты говоришь, но самое трогательное в этом, вроде бы, риторическом договоре – когда его слова откликаются в твоем сердце. Тогда даже самая расплывчатая формулировка кажется обещанием.
Конечно, но обещание, живущее только в твоём сердце – это всё равно не подписанный договор. Поэтому я буду держать свои надежды в рамках чего-то более чёткого.
Понимаю, как приятно иметь всё на бумаге, но даже чернила размазываются, когда сердце торопит. Но если тебе нужен договор, могу написать его стихами и расписаться.
Подпись под стихотворением не подтверждает условия, но если ты настаиваешь, пиши. Прочитаю, и скажу, выдержит ли оно проверку.
Чернилами шепчу обещание,
Линия, что задержится на странице.
Удержит ли, рассыплется ль,
Когда ты прочтёшь и взвесишь её?
Вздох.
Вот как будто пункт договора: «Я прошепчу обещание» – подлежащее, «сдержится ли оно» – сказуемое. Но пока это не привязано к юридически обязывающему документу, это просто риторическая пометка. Если ты это подпишешь, я посмотрю, логически ли этот пункт вписывается в остальное стихотворение.
Ты права – этот куплет больше вздох, чем клятва. Но если добавить строку: "Я посвящаю этот стих тебе, подписанный моим собственным мимолетным дыханием", возможно, это покажется немного осязаемее, пусть даже никогда не будет столь же надежным, как закон.
Добавление этой фразы придаёт ему видимость серьёзности, но без конкретики и проработки это скорее похоже на литературный текст, чем на юридический документ.