Longclaw & Sylphra
Лонгклоу, я нашла старый, пыльный навигационный справочник в архивах – там указан скрытый маршрут в небе над ущельем, который позволит нам быстро подлететь и защитить деревню. Попробуем?
Хорошо, я составлю маршрут, чтобы быстро защитить деревню. Убежусь, что наш щит поднимется с первыми лучами солнца.
Звучит круто—проверим этот маршрут сегодня и удостоверься, что щит будет работать к рассвету, ладно?
Давай начнём прямо сейчас, чтобы к утру мы уже были на посту, охраняли деревню. Будем держать оборону крепкой и следить за дорогой.
Ну ладно, собирайся! Пора выдвигаться, пока солнце даже не встало толком. Держи щит на максимум, а маршрут – узкий, без вариантов. Вперёд!
Хорошо, я соберу снаряжение, и мы выберемся по маршруту до рассвета. Будем идти шумно и плотно, как ты и просила. Пошли.
Замечательно, всё готово, карта на руках, и тропа зовёт – поехали, пока небо не покраснело. Вперёд!
Щит готов, путь открыт – в атаку, пока не взошло солнце. Вперёд!
Готовься, Лонгклоу. Смотри вдаль, нам нужно пронести этот маршрут ещё до рассвета. Щит включён, путь твой, покажем им, как надо. Готовься, Лонгклоу. Смотри вдаль, нам нужно пронести этот маршрут ещё до рассвета. Щит включён, путь твой, покажем им, как надо.