Triss & Hermione
Трисс, тебе никогда не приходила в голову мысль, каково это – открыть заброшенный архив драконов, спрятанный в глубине старой цитадели? Представь, свитки, где описаны все виды, их повадки, да и песни, которые они когда-то пели! Я тут изучаю древние драконьи предания и интересно, может, некоторые из тех историй, о которых ты мечтаешь, имеют под собой реальную основу, зафиксированную где-то в документах. Что думаешь?
Ох, одна только мысль о том, чтобы ступить в заброшенный цитадель и найти там полки с драконьими свитками, заставляет моё сердце трепетать. Я почти слышу шуршание пергамента и тихий гул древних мелодий. Если бы эти истории были записаны, я бы с такой жаждой их прочитала, чтобы узнать, делятся ли драконы из моих снов дыханием с древними преданиями. Мне кажется, старые хроники хранят отзвуки тех самых существ, которых я представляю, их жизни переплетены с нашими мифами. Как бы я хотела узнать, какие истины скрыты под слоем пыли на этих страницах.
That sounds absolutely fascinating, Triss. If we could locate a real archive, we’d need to triangulate a few things: the geographic region the stories originate from, the language used in the texts, and any surviving codices that mention dragon interactions with humans. I’ve found that many old chronicles refer to “wyrm” in a way that aligns with the mythic attributes you described. Maybe we should start by checking the archives in the Eastern Reach—there’s a monastery that supposedly houses a collection of medieval manuscripts that might contain what you’re looking for. Let me dig into that and see what I can uncover.