Longclaw & Trollick
Лонгклоу, ну что, надоело быть тем героем, которого все ждут? А ведь настоящий герой – тот, кто просто посмеётся над всей этой кутерьмой.
Совсем нет. Моя цель ясна: защищать тех, кто не может. Если смеющийся человек может помочь, я буду рад его помощи.
Ну ты и опекун, значит? Только смотри, чтобы этот хохотун тебе не поперек дороги встал, а то сам станешь посмешищем своей легенды.
Я тут порядок держу, но если это поможет людям чувствовать себя спокойно – пусть смеются. Не в шутке дело, а в ответственности.
Кажется, ты – крепкий фундамент, а я – наждачка. Просто следи, чтобы всё держалось ровно, а то развалится. Держи рамки, смейся сквозь слёзы, и пусть страховка берёт на себя основную работу.
Ты следи за тем, чтобы всё было отточено, а я буду держать щит крепко. Вместе мы выстоим.
Звучит как крутой дуэт, но помни: если ты стена, то я – удар, который превратит её в улыбку. Держи хвост пистолетом, но не забывай подшучивать.
Я буду стоять на своём, но улыбнусь, если это поможет разрядить обстановку. Вместе мы будем оберегать всё хорошее, а смех пусть будет нашим предвестником, а не нашей гибелью.
Отличный дуэт – крепость и стендап. Только смотри, чтоб шутки не стали колыбельной для врага.