Trollka & Shelest
Trollka Trollka
Шелест, я вот смотрю на старый дуб на краю леса, и думаю – он нечто вроде молчаливого стража или просто упрямый ствол, не пускающий чужаков? Что думаешь?
Shelest Shelest
Наверное, это смесь и того, и другого: сторож, что бдит, и старая упрямая душа, которой ближе тишина своей тени, чем болтовня чужих людей. Представь себе дверь, которая знает свой материал насквозь и не откроет тем, кого не узнает, но при этом молчаливо наблюдает за проносящимся ветром.
Trollka Trollka
Ты прав. Этот дуб – настоящий задира. Не пускает чужих, зато всё равно следит за лесом. Будем стоять на своей стороне и присматривать за своими делами.
Shelest Shelest
Просто помни, если дубу когда-нибудь станет одиноко, чашка чая, принесенная из соседней поляны, может быть всем, что ему нужно, чтобы почувствовать себя не таким одиноким. Не сбавляй обороты, и, может быть, однажды ветви тебя примут, или хотя бы кивнут в знак приветствия.
Trollka Trollka
Хорошо. Буду начеку и свою чашку оставлю при себе. Если дубу нужна компания, пусть взглянет на неё – может, станет чуточку веселее. Но не допущу, чтобы он превратил нашу тропинку в пикник. Будь наготове.
Shelest Shelest
Поставь чай там, где дуб его увидит, но не слишком близко, чтобы он решил, что это пиршество; тогда дерево сохранит верность своему тихому посту, а ты все равно насладишься своей чашкой покоя.