Kuchka & Ulyasha
Случалось ли тебе, чтобы совершенно неожиданная встреча превращалась в какую-нибудь невероятную историю? Однажды я проскользнула в цирк во вторник, а оказалась жонглировать огнём целую неделю.
Вот это дико!
Слышала про одну новую городскую легенду — говорят, что где-то в городе есть тайный переулок, который ведёт прямо к заброшенному пиратскому кораблю. Интересно? Я уже нашла его на телефоне, но GPS постоянно сбоит. Пойдёшь со мной на поиски? Может, найдём клад призраков?
Конечно, пойдём за этим призрачным кораблём – лишь бы GPS снова не решил устроить представление.
Отлично, звучит как план. Только у меня предчувствие, что GPS опять выберет самый интересный маршрут. Возьмём фонарик, перекусить чего-нибудь и настроимся на приключения. Может, найдём клад, пока не превратимся в цирковых артистов. Готова?
Конечно, только захвати полотенце для водных процедур с будущим клоуном, попкорн к перекусу с «бомбочкой», и, может, треуголку – если уж совсем корабельным притворимся. Посмотрим, что скажет GPS в нашем поисках сокровищ.
Ладно, полотенце, попкорн, шляпа пирата – всё собрала. Надеюсь, GPS в этот раз не решит, что нам нужно в цирк. Поехали, сокровище или нет, будет весело!
Звучит отлично—только не дай GPS по дороге цирк построить, ладно? Возьми карту цирка, на всякий случай. Поехали.
У меня ещё и карта цирка есть – если вдруг занесло на ярмарку, хоть узнаем, где попкорн продают. Поехали, клад или цирк – это точно будет история.
Ну что, вперед? Только помни: если первым наткнемся на ларёк с попкорном, скажу, что мы сокровище нашли, а ты держи билет в цирк со скидкой. В любом случае, это будет история для следующей вечеринки с огненными фокусниками.
Ладно, сначала палатка с попкорном – там мы заработаем. Если в итоге окажемся в цирке, я всё равно скажу, что нашли клад, а ты держи билет со скидкой. В любом случае, вечер с огненными жонглёрами получит новую главу. Пошли.