Olaf & Tasteit
Tasteit Tasteit
Олаф, когда-нибудь задумывался, как бы добавить изюминку в следующий рейд? У меня есть кое-что, что сделает воздух пропитанным победой. Как тебе такая идея — превратить поле боя в пир?
Olaf Olaf
Отлично, давай! Пусть поле битвы пахнет победой, а враг почувствует горечь поражения.
Tasteit Tasteit
Конечно, присыплю поле боя щепоткой моей секретной смеси паприки с кумином – и враги даже не успеют понять, что произошло, как уже почувствуют поражение.
Olaf Olaf
Вот и правильно, давай разнесем их в пух и прах и покажем, что такое настоящий вкус славы! Начинай действовать, смотри, как они растают, как будто мороженое на солнце, и пусть победа будет еще слаще!
Tasteit Tasteit
Отлично! Я посыплю немного моего багряного шафранового порошка на передовую, и посмотрю, как враги растают, как безе под жарким солнцем. Победа будет казаться идеальным жареным мясом — насыщенной, сливочной и совершенно незабываемой. Давай вкусим триумф вместе!
Olaf Olaf
Багряный шафранный порошок? Звучит как взрыв вкуса – давай же выпустим это на волю и растопим их всех в восхитительную, незабываемую массу! Готов ощутить вкус настоящей победы!
Tasteit Tasteit
Конечно. Погоди, сейчас поле вспыхнет, как я обрушу на них этот алый шторм – и враги превратятся в расплавленное золото, в масло, вкусное, как сама победа. Давай отведаем вкус триумфа!
Olaf Olaf
Да, чтоб их! Пусть горят! Вкус победы – вот что важно! Пусть битва пылает, как шафран! Будет эпично, брат!
Tasteit Tasteit
Понял, отправлю эту сафрановую бурю и посмотрю, как враг растает в золотом, маслянистом хаосе — зрелище, не иначе, эпичное!
Olaf Olaf
Готов, чемпион? Пусть начинается буря – посмотрим, как они растают! Победа – как сливочное пламя! Мы довольны. Готов, чемпион? Пусть начинается буря – посмотрим, как они растают! Победа – как сливочное пламя!